Le webzine libre de droit |
|
ARTICLES EN LIBRE DE DROIT :: Culture :: Huaytapallana (montagne blanche), Jewell de Huancayo ; Maintenant en anglais et espagnol Huaytapallana (montagne blanche), Jewell de Huancayo ; Maintenant en anglais et espagnol(Nevados de Huaytapallana ((montagne blanche de neige et de glace)) Consacré à : Petit Daniel (de Huancayo) ; Sonia et Katee (de Huaytapallana) Nevados de Huaytapallana (Whita-Payana) Extérieur, les routes, lacs et vallées : Éden glacial, et demeure effrayante Là où la beauté fusionne : nevados de Huaytapallana. Trois milles de haut, avec la brume et le crépuscule sont volés : Et ombres, routes opale-lapidées : S'émerveiller l'oeil, marques le malaise d'une gemme. En tant qu'un considère son sommet (la Blanc-Montagne) Se tenir prêt l'est laguna rêveur : thy Il est difficile que mon coeur humain trouve Notes par l'auteur : Je suis allé au-dessus de cette poésie plusieurs fois maintenant : moitié écrite sur les routes par les montagnes, jusqu'à la montagne blanche (également appelée : Huaytapallana), l'autre moitié écrite tout en se tenant prêt le lac par la montagne blanche, avec son sommet glacial et par neige couvert, regardant vers le haut sa beauté trés haute, et les montagnes environnantes, et maintenant moi m'ont trouvé doivent découper la moitié de la poésie afin de capturer sa beauté inlassable. J'allais ajouter cela : elle est plus belle que la vallée sacrée du Pérou, et plus audacieux que Machu Picchu, etc. Sur le plateau qui mène directement vers le bas au lac qui regarde jusqu'à la montagne blanche est une Chambre rustique d'invité des sortes, où pendant quelques nuits vous pouvez rester, pour $3.00 par nuit, et achetez un coke et des biscuits si vous souhaitez. Pas beaucoup plus. Et là j'ai rencontré les deux jeunes filles, Sonia et Katee, plus la sorte encore, à qui cette poésie est consacrée (qui est famille possède l'endroit, et elles semblent prendre soin de lui si nécessaires), avec Daniel, le neveu de mon épouse, le plus jeune membre de nous six individus qui ont fait le voyage par l'enroulement et les routes rugueuses du Nevados de cette région du Pérou, qui est Huancayo voisin. Et pendant mon voyage par les montagnes, sur mon dos de manière nous (mon épouse Rosa, et certains de ses membres de famille : les soeurs, le frère, et le neveu) arrêté à un petit village et ont fait faire frire un poisson ; encore comme d'habitude, les personnes étaient très chaudes vers nous (Acopalca). #906 10/28/2005, taille de la montagne blanche, 5768 mètres ou environ 14.763 pieds ; mais par le lac, où j'étais, elle était seulement 13, 500 pieds. Version espagnole traduite par Nancy Peñaloza Huaytapallana (Montaña Blanca), Joya de Huancayo (Nevados del Huaytapallana ((Montaña Blanca de Nieve e Hielo)) Al Pequeño Daniel (de Huancayo) de Dedicado ; Sonia y Katee (de Huaytapallana) Nevados del Huaytapallana Remotos, caminos de los, valles de Lagos y : Morada del Edén de fría du helada y de La de ¡ ! Tres millas de altura, crepúsculo du niebla y d'escroc d'están d'elevadas : Cumbre de su de sobre de mira d'uno de Mientras (Blanca Montaña) Autor d'EL de por d'Apuntes : Il ahora de veces de varias de poema d'este de revisado : caminos de los de sobre d'escrito de mitad de La través de las montañas, La Montaña Blanca (llamada de hasta de también : Huaytapallana), lago de la Montaña Blanca d'EL de por d'estaba de mientras d'escrita de mitad d'otra de La, su trompeur cumbre cubierta de hielo y nieve, arriba de mirando un altísima de belleza de su, circundantes de montañas de las de y, ahora de y il belleza capturar recortar de su de la mitad del poema Para. de debo de que d'encontrado incansable. Iba un que agregar : EL Valle Sagrado del Perú de que de hermoso de más d'es, que Machu Picchu de valiente de más de y, etc. Le que de meseta de La de Sobre conduisent abajo de directamente, rústica de clase de Casa de Invitados De d'una de foin de Montaña Blanca de La de hasta de mira de que de lago d'EL de hacia, noches pasar d'unas de puedes de donde, deseas comprar de silicium de galletas du coca-cola y du noche y de cada de dólares de tres de por. Aucun mucho. L'encontré d'Allí des jóvenes de muchachas d'un DOS, Sonia y Katee, también muy d'amables, un dedicado d'está de poema d'este de quienes (gens du pays d'este de posee de familia de su de de quienes, Se d'ellas de que de parece de y hacen le necesario du cuando es de cargo de éste), junto Daniel trompeur, esposa d'el sobrino de mi, más de miembro d'EL joven le región del Perú, cerca de Huancayo d'esta de de los Nevados de de desiguales de carreteras de zigzagueantes de La de por de viaje d'EL de hicimos de que d'individuos de seis de de nosotros du que es. Viaje de mille de durante de Y través de las montañas, en nuestro camino de regreso (esposa Rosa, familia de mille de su de y algunos de los miembros de : hermanas de sus, cuñado de su, frito de pescado de comimos du pueblo y de pequeño d'en un de paramos de sobrino de y) ; siempre de como de vez d'otra, nosotros amable muy de hacia de fue de gente de La (en Acopalca). # 906 del 2005, Altura de la Montaña Blanca, 5768 pâtés en croûte de 28 de Octubre de l'aproximadamente 14.763 des métros o ; lago d'EL de por de pero, estaba de yo de donde, sólo 13, 500 pies de altura de tenía. Le (24/03/2007) Découvrez d'autres articles : © 2008 Fruitymag
Restez informé grâce à votre email |































































