Votre mag libre de droit |
|
ARTICLES EN LIBRE DE DROIT :: Culture :: Idiomes russes d'arrangement : Employons l'imagination Idiomes russes d'arrangement : Employons l'imaginationCertainement, la chose la plus compliquée et la plus terrible pour des étudiants des langues étrangères est des idiomes étrangers. Ces ordres impairs et souvent insensés des mots qui signifient quelque chose pour les naturels peuvent assommer n'importe quel étranger qui sait juste la signification habituelle des mots. Cependant, quand vous étudiez la langue, vient toujours un moment quand vous commencez à comprendre sa logique, et plus tard, la logique des personnes. Depuis lors, même l'idiome le plus impair a une signification définie pour toi, même si vous l'entendez pour la première fois. Ainsi pourquoi ne devrait pas essayer de comprendre plus tôt la logique des personnes dont la langue nous étudions ? Peut-être ce serait une bonne manière de parler la langue conversationnelle et littéraire couramment avec moins d'efforts ? Quoi qu'il en soit, il vaut la peine l'essai. Essayons cette méthode sur trois idiomes russes qui emploient le même mot, le « kasha » (rus. bouillie de maïs de « êàøà » -, PAP etc.). Pourquoi kasha ? Beacuse juste son un plat russe national, un blé bouilli, avoine etc. Nous emploierons l'alphabet latin afin de transcrire en caractères différents les mots russes. Nous profiterons également les volves soumis à une contrainte. « svAh-rish de nye de KAh-shi » Avez-vous jamais fait cuire le gruau ? J'ai parié que vous avez. Ainsi vous devriez savoir que c'est un coud du plat simpliest un inventent jamais. Vous pensez-vous avez-vous besoin d'aide en bouillant ce plat ? Certainement pas. Mais si vous aviez demandé à quelqu'un de vous aider avec le gruau, vous pourriez avoir des ennuis avec lui juste parce qu'il est difficile de s'occuper cette personne. Par exemple je verse toujours deux parts de whater à une part de riz. Mais ayant quelqu'un pour m'aider, je peux découvrir que cette personne verse 3 parts de whater. Ainsi tandis que nous aurons été argumentés au sujet de la quantité exacte de l'eau, nous aurons brûlé notre cuire-pot. Le « OH, vous êtes la personne qui ne peut pas même faire cuire le kasha avec quelqu'un ! » vous pourriez hurler, « vous êtes totalement incapable pour être traités ! » Et vous aurez raison, la personne avec qui argumente au sujet d'une telle chose simple que le kasha est trop difficile de persuader, ou pour avoir des affaires. J'espère que vous avez déjà l'indice : des moyens « « de svarish de nye » de kashi il est impossible à avoir affaire (ou avoir des affaires) avec quelqu'un », alors que littéralement c'est « lui est impossible de faire cuire le kasha avec quelqu'un ». « kAh-shuh de Zah-vah-rIt » Un autre idiome signifie littéralement « pour avoir le kasha cuit ». Mais qu'est-il est-il vraie signification ? Si vous regardiez le gruau d'un autre angle que juste un plat, vous pourriez rendu compte que c'est vrai désordre. Il est quelque chose sans forme, sans quantité, lui est quelque chose que vous pouvez souiller vos mains avec. Les enfants détestent également le kasha. Tellement n'importe qui a une mauvaise expérience en discutant avec sa maman qui le forcent à lui un peu plus de kasha. « Quel kasha vous ont cuit encore ! » vous pensez avec une douleur et avec l'espoir de grandir et l'arrêt manger ceci pour toujours. Tellement oui, c'est exact, le « kashu de zavarit » signifie que « pour faire quelque chose que cela mène aux ennuis », ou « pour faire un vrai désordre ». Bien que, littéralement il soit juste une expression qui désignée que quelqu'un a fait cuire un repas. Drôle, n'est-ce pas? « KAh-shah v aller-bas-vyE » Ainsi vous vous rendez compte déjà que le kasha est non seulement un plat, mais un vrai désordre. Seriez-vous heureux de l'avoir au lieu de vos cerveaux ? Je suppose que vous pas. Le « golovye de Kasha v » signifie littéralement « pour avoir le kasha dans votre principal » (au lieu de votre cerveau naturellement). La vraie signification est simple pour comprendre. Quand vous êtes fatigué, ou vous voulez juste désespérément dormir, ou quand vous avez étudié toute la nuit un manuel de 500 pages avant votre examen de demain, vos pensées sont un vrai désordre. Ainsi vous ne pouvez pas se concentrer, vous ne pouvez pas penser, vous ne pouvez pas être logique. Vous même pourriez penser que votre cerveau ressemble au kasha maintenant. Ainsi si vous dites à quelqu'un que vous avez un kasha dans votre tête qui signifiera juste que vous ne pouvez pas penser parce que vous êtes fatigué. Comme vous pouvez voir, un mot simple « kasha » avec lui est imaginaire et les significations subconscientes peuvent former les différents idiomes qui auront différentes significations. Bien que, le résultat inférieur de tous ces idiomes soit comment vous imaginez le kasha. C'est l'indice. Si vous ne pouvez pas comprendre ce que vous entendez la forme un haut-parleur russe indigène, essai juste pour obtenir vos propres associations avec les mots des lesquels l'expression insensée se compose. Certainement, vous découvrirez la signification rapidement. Mais au lieu de l'attente jusqu'à quelqu'un appellera des poulets « chiens » et vous expliquer pourquoi il ainsi, essai juste pour analyser des idiomes la manière que cet article suggère. C'est vraiment drôle et vraiment des aides. Le (24/03/2007) Découvrez d'autres articles : © 2008 Fruitymag
Restez informé grâce à votre email |


![Madame avec troisième Eye [1995]](http://www.fruitymag.com/droit.jpg)





















