Le mag au contenu libre de droit |
|
ARTICLES EN LIBRE DE DROIT :: Société :: Le Mexique : « Un pays du tiers monde » ? Le Mexique : « Un pays du tiers monde » ?Je n'ai pas écrit beaucoup en derniers 5 jours parce que j'ai été enfoncé. Ok, j'ai été beaucoup enfoncé. Ce qui s'est produit est que j'ai un livre sortir, quelque chose pour lequel je devrais sauter pour la joie, mais AM pas. La raison que je ne suis pas est que j'attrape toutes les sortes d'enfer des personnes de newsgroup au-dessus de son titre : Vie de Mexicain : Blogging il d'un pays du tiers monde. Je me demande si vous trouvez n'importe quoi blessant au sujet de ce titre. Si vous n'écoutez pas simplement des ce-beaucoup de freaking dehors plus de l'et je ne peux pas changer le titre de livre parce qu'il est déjà allé à la pression. Pourquoi, vous, les gens demandent-ils sont-ils eus une course au-dessus de ce titre de livre ? Me laisser donner un certain fond. D'abord, je n'ai eu aucune intention quelque de sélectionner un titre qui obtiendrait chacun qui l'a lue a tout travaillé dans une mousse. J'ai sélectionné l'expression, « pays du tiers monde » puisque cette expression est, dans les esprits de plusieurs de mes assistance-Américains-le de cible vernaculaires pour les pays en voie de développement dans le latin et l'Amérique du Sud. La plupart des Américains ne sauraient pas que le Mexique est techniquement en « Amérique du Nord » mais eux, les Américains moyens, l'identifieraient étant en Amérique latine. En second lieu, j'ai sélectionné le titre comme sarcasme. Si vous obtenez de lire le livre, et svp, l'OH veuillez, vous constatera que je peins un tableau du Mexique qui est quelque chose mais un d'un pays sous-développé. En fait, le livre attaque des stéréotypes à plusieurs reprises Américain-soutenus du Mexique et de ses citoyens. C'est un livre éclatant de « mythe » concernant comme ce qu'il est d'habiter au Mexique. J'essayais, quoique mal, de sélectionner un titre qui attirerait un grand pourcentage des Américains, seulement pour les étonner avec le thème de la rhétorique. Voici ce que j'ai été dit par un lecteur et ce qui ai été plus ou moins ai dit je par les autres critiques : « Ce qui ne me convainc pas du tout est avec précision le titre choisi pour l'auteur lui-même. Comme pris de Wikipedia.net : »… Le terme « le tiers monde » a été inventé par l'économiste Alfred Sauvy dans un article dans le magazine français L'Observateur du 14 août 1952. C'était une référence délibérée au « troisième domaine » de la révolution française. Le tiers monde de moyens de monde de rangées en français. La limite a gagné la popularité répandue pendant la guerre froide quand beaucoup de nations plus pauvres ont adopté la catégorie pour se décrire en tant que ni l'un ni l'autre étant alignés avec l'OTAN ou le pacte de Varsovie, mais pendant composer à la place « un tiers monde » non-aligné (dans ce contexte, on a généralement compris que le terme « premier monde » signifie les Etats-Unis et ses alliés dans la guerre froide, qui aurait fait au bloc est le « deuxième monde » par défaut ; cependant, le dernier terme a été employé très rarement réellement)…. » Comme vous pouvez voir, nous ne sommes pas dans les années 50, nous ne sommes pas dans les années 80, la guerre froide est finie et le monde a besoin des actions (toutes les deux des gouvernements et du peuple) à aider à élargir l'arrangement entre les nations et à réduire l'espace de leurs différences et stéréotypes plus critiques. À moi, le tiers monde de limite est romantique, anachronic, et offensive à un certain point. Si je devais appeler un livre en lequel j'ai eu l'intention d'accentuer et remarquer les bonnes choses qu'I éprouvent journalier de l'endroit de « X », je choisirais plutôt soigneusement un adjectif exécuter dans la congruence. En d'autres termes, je choisirais un titre que la plupart des personnes appelleraient « corrigent politiquement ». Le point ici est bien pris. Cependant, comprendre que cette expression, « pays du tiers monde », n'est pas, dans les esprits de la plupart des assistances de cible américaines de personnes-le du livre-un péjoratif. Une bonne illustration de ceci est l'utilisation de « Negrito » ou de « Gordito ». Les parents mexicains pourraient employer ces derniers pour se référer à leur enfant foncé-pelé ou de poids excessif. Ceux-ci causeraient une offense grave dans le contexte de la culture de l'Amérique. Je peux juste voir les organizations de sevice d'ACLU et d'enfants prenant les parents américains qui ont fait ceci à leurs enfants pour aller au devant. La pression américaine crierait des plus hauts dessus de toit, « abus d'enfant » ! Je ne badine pas ni suis je composant ceci ! Il se produirait ! Cependant, l'utilisation de « Negrito » ou de « Gordito » dans le vernaculaire du contexte culturel mexicain est outstandingly appropriée. Les critiques du titre de mon livre ont adressé leur « appel final » au d'excuse « de l'exactitude politique » que le titre de livre n'est pas « corrigent politiquement ». Pour la brièveté, je vous renverrai à ce site Web ainsi vous pouvez voir ce que je pense « à l'exactitude politique » : http://www.lifesite.net/ldn/2005/may/05051909.html Le (19/03/2007) Découvrez d'autres articles : © 2008 Fruitymag
Restez informé grâce à votre email |
























