Je ne suis pas un grand ventilateur de la « police d'épellation ». Et je pense réellement qu'elle est drôle quand quelqu'un essaye désespérément de convaincre d'autres que les erreurs d'orthographe d'orthographe et la vis grammaticale se lève tueront des ventes, quand en fait elles ont très peu à faire avec la réponse. (Excepté dans des cas rares)
Mais juste parce qu'un mot mal épelé ici ou là ne fera pas beaucoup de dommages ne signifie pas que vous ne devriez pas rendre votre écriture « claire ». Par « clair » je veux dire la plupart du temps en utilisant la langue commune et journalière.
Maintenant, vous avez probablement entendu parler de l'importance de la clarté. Mais ce que vous avez pu ne pas avoir considéré est commun, langue « journalière » n'est pas nécessairement identiques pour chacun.
Exemple : Les gens en Angleterre ont différentes figures de discours que des personnes aux Etats-Unis. Juste comme des personnes dans le Texas avoir les différentes figures du discours que des personnes dans l'Illinois. Juste comme des personnes à New York City avoir les différentes figures du discours que des personnes à Kansas City. Et ainsi de suite.
Prenons la bible par exemple. Si vous disiez quelqu'un dans l'hébreu antique, « vous êtes en eau chaude maintenant, mon ami ! » il regarderait probablement autour pour voir s'il y a n'importe quelle eau autour de lui, alors le regard à toi vous aiment sont fou. Puisque ce n'est pas un commun figurer du discours dans l'hébreu antique.
D'une part, si ce même type vous disait « de ne pas découvrir la nudité de votre père », vous pouvez penser qu'il vous dit de ne pas regarder votre papa quand il est nu -- quand, dans la vérité, il dit de ne pas dormir avec l'épouse de votre père.
Quel est mon point ?
Ceci : Vous assurez vous comprendre la manière vos lecteurs « entretien ». Puisqu'il juste pourrait être différent que la manière vous. Et si vous commencez à employer le « entretien » journalier vous êtes au courant de, mais vos lecteurs ne sont pas, vous vont probablement les confondre à aucune extrémité.
J'ai fait cette erreur avant dans mes propres lettres de ventes, où j'ai supposé que le peuple que j'écrivais se propagerait immédiatement à ce que je disais, mais elles n'étaient pas au courant de mon entretien « commun » ou n'ont pas eu la patience à essayer de la déchiffrer.
À la différence d'un mot mal épelé ou d'une virgule mal placée, la fabrication de cette erreur particulière de « langue » tuera probablement vos ventes.